门迪利巴:我们本希望4-3皇马;听到姆巴佩称赞我们令人欣慰(门迪利巴:本想以4比3击败皇马;获姆巴佩称赞倍感欣慰)
想怎么处理这条讯息?要我翻译、扩写成新闻、还是做成社媒文案/标题?
最新新闻列表
想怎么处理这条讯息?要我翻译、扩写成新闻、还是做成社媒文案/标题?
这句话很有力量。你想把它用在海报、短视频文案、新闻标题还是演讲里?先给你几版可直接用的文案,选风格我再细化:
你想让我做什么?是想核对这条赛程是否准确,还是帮你生成日历/提醒?
Considering response in Chinese
你是想要解说词,还是技术解析/训练要点?我先各给一点,任选继续深入。
这是个很妙的标题:前半句出自苏轼《题西林壁》,“横看成岭侧成峰,远近高低各不同”,用来形容不同角度观感差异,后半句转到乔治娜的出差美照,形成对比与趣味。
你是想要这条消息的翻译、要点梳理,还是延展分析?
Clarifying user request
要不要我帮你扩成一则简讯/深度解读?先给你一版精简稿和要点,看看方向对不对。
Clarifying details for a match brief